The original paper is in English. Non-English content has been machine-translated and may contain typographical errors or mistranslations. ex. Some numerals are expressed as "XNUMX".
Copyrights notice
The original paper is in English. Non-English content has been machine-translated and may contain typographical errors or mistranslations. Copyrights notice
Este artigo descreve uma aplicação de um sistema de tradução de fala para outra tarefa/domínio no mundo real usando dados de desenvolvimento coletados de interações no mundo real. O custo total para esta alteração de tarefa foi calculado em 9 pessoas-mês. O sistema recém-aplicado também foi avaliado usando dados de fala coletados em interações do mundo real. Para a fala do mundo real com um estilo de fala amigável à máquina, o sistema recém-aplicado poderia reconhecer frases típicas com uma precisão de palavras de 90% ou melhor. Descobrimos também que, em relação ao desempenho geral da tradução de fala, o sistema poderia traduzir cerca de 80% da fala japonesa de entrada em frases aceitáveis em inglês.
Atsushi NAKAMURA
Masaki NAITO
Hajime TSUKADA
Rainer GRUHN
Eiichiro SUMITA
Hideki KASHIOKA
Hideharu NAKAJIMA
Tohru SHIMIZU
Yoshinori SAGISAKA
The copyright of the original papers published on this site belongs to IEICE. Unauthorized use of the original or translated papers is prohibited. See IEICE Provisions on Copyright for details.
Copiar
Atsushi NAKAMURA, Masaki NAITO, Hajime TSUKADA, Rainer GRUHN, Eiichiro SUMITA, Hideki KASHIOKA, Hideharu NAKAJIMA, Tohru SHIMIZU, Yoshinori SAGISAKA, "A Speech Translation System Applied to a Real-World Task/Domain and Its Evaluation Using Real-World Speech Data" in IEICE TRANSACTIONS on Information,
vol. E84-D, no. 1, pp. 142-154, January 2001, doi: .
Abstract: This paper describes an application of a speech translation system to another task/domain in the real-world by using developmental data collected from real-world interactions. The total cost for this task-alteration was calculated to be 9 Person-Month. The newly applied system was also evaluated by using speech data collected from real-world interactions. For real-world speech having a machine-friendly speaking style, the newly applied system could recognize typical sentences with a word accuracy of 90% or better. We also found that, concerning the overall speech translation performance, the system could translate about 80% of the input Japanese speech into acceptable English sentences.
URL: https://global.ieice.org/en_transactions/information/10.1587/e84-d_1_142/_p
Copiar
@ARTICLE{e84-d_1_142,
author={Atsushi NAKAMURA, Masaki NAITO, Hajime TSUKADA, Rainer GRUHN, Eiichiro SUMITA, Hideki KASHIOKA, Hideharu NAKAJIMA, Tohru SHIMIZU, Yoshinori SAGISAKA, },
journal={IEICE TRANSACTIONS on Information},
title={A Speech Translation System Applied to a Real-World Task/Domain and Its Evaluation Using Real-World Speech Data},
year={2001},
volume={E84-D},
number={1},
pages={142-154},
abstract={This paper describes an application of a speech translation system to another task/domain in the real-world by using developmental data collected from real-world interactions. The total cost for this task-alteration was calculated to be 9 Person-Month. The newly applied system was also evaluated by using speech data collected from real-world interactions. For real-world speech having a machine-friendly speaking style, the newly applied system could recognize typical sentences with a word accuracy of 90% or better. We also found that, concerning the overall speech translation performance, the system could translate about 80% of the input Japanese speech into acceptable English sentences.},
keywords={},
doi={},
ISSN={},
month={January},}
Copiar
TY - JOUR
TI - A Speech Translation System Applied to a Real-World Task/Domain and Its Evaluation Using Real-World Speech Data
T2 - IEICE TRANSACTIONS on Information
SP - 142
EP - 154
AU - Atsushi NAKAMURA
AU - Masaki NAITO
AU - Hajime TSUKADA
AU - Rainer GRUHN
AU - Eiichiro SUMITA
AU - Hideki KASHIOKA
AU - Hideharu NAKAJIMA
AU - Tohru SHIMIZU
AU - Yoshinori SAGISAKA
PY - 2001
DO -
JO - IEICE TRANSACTIONS on Information
SN -
VL - E84-D
IS - 1
JA - IEICE TRANSACTIONS on Information
Y1 - January 2001
AB - This paper describes an application of a speech translation system to another task/domain in the real-world by using developmental data collected from real-world interactions. The total cost for this task-alteration was calculated to be 9 Person-Month. The newly applied system was also evaluated by using speech data collected from real-world interactions. For real-world speech having a machine-friendly speaking style, the newly applied system could recognize typical sentences with a word accuracy of 90% or better. We also found that, concerning the overall speech translation performance, the system could translate about 80% of the input Japanese speech into acceptable English sentences.
ER -